Перевод: с языка коми на русский

с русского на язык коми

юрӧ мунны

  • 1 мунны

    неперех.
    1) идти, пойти; ехать, поехать; двигаться, передвигаться ( в направлении от говорящего или мимо);

    верзьӧмӧн мунны — ехать верхом;

    вӧлӧн мунны — ехать на лошадях; вӧрӧ мунны — пойти в лес; надзӧн мунны — идти медленно; ӧдйӧ мунны — идти быстро; подӧн мунны — идти пешком; поездӧн мунны — ехать поездом; мунігкості — (деепр.) кувны —
    а) умереть в пути;
    б) умереть идучи;
    мунігтырйи — (деепр.)
    сёйны — есть на ходу; вӧр мунӧ ю тырнас — лес идёт во всю ширину реки; йи муніс куим лунӧн — лёд прошёл за три дня; кытчӧ мунан? — куда идёшь? ми видзӧдім, кыдз мунісны туй вывті и туй бокӧд вӧлаяс, подаяс — мы смотрели, как двигались по дороге и обочине конные и пешие; некод тэнӧ оз кут, мун кытчӧ гажыд — никто тебя не держит, иди куда хочешь; пароход мунӧ дас кык километрӧн час — пароход проходит двенадцать километров в час муна-муна, туй оз тӧдчы, вунда-вунда - вир оз пет — загадка еду-еду - следу нету, режу-режу - крови нет ( отгадка пыж — лодка)

    2) перен. идти, вступать куда-л;
    3) уходить, уйти; отходить, отойти; уезжать, уехать; отъезжать, отъехать; отправляться, отправиться;
    мунігкежлӧ (деепр.) лӧсьӧдчыны — готовиться к отправлению; поезд мунас кык час мысти — поезд отправляется через два часа

    4) проходить, пройти, проезжать, проехать;

    некыті мунны — негде проехать (пройти);

    сыкӧд би пыр и ва пыр позьӧ мунны — с ним можно пройти сквозь огонь и воду

    5) идти; находиться в действии ( о механизмах);

    часі оз мун, сулалӧ — часы не идут, стоят

    6) идти, проходить, пройти;

    пӧра прӧста мунӧ — зря время проходит;

    уджалігӧн пӧра мунӧ ӧдйӧ — за работой время идёт быстро

    7) идти, длиться; быть в каком-л возрасте;

    матӧ нёль во муніс войнаыд — почти четыре года шла война;

    сылы нёльӧд арӧс мунӧ — ему идёт четвёртый год

    8) выпасть, пройти ( об осадках);
    9) пройти ( насквозь);
    10) идти, пролегать;

    таті мунас кӧрт туй — здесь пройдёт железная дорога;

    туйыс мунӧ ю пӧлӧн — дорога тянется вдоль реки

    11) идти; подойти, подходить; быть к лицу;

    платтьӧыс сылы мунӧ — платье ей идёт;

    тэныд тайӧ оз мун — тебе это не идёт

    12) быть похожим, походить на кого-что-л;

    мунны пӧль вылӧ — уродиться в деда;

    пиыс батьыслань мунӧ — сын походит на отца

    13) идти, пойти, выходить, выйти за кого-л;
    14) идти, происходить, иметь место;

    клубын быд рыт муніс репетиция — в клубе каждый вечер проходила репетиция;

    мунӧны митингъяс, собраниеяс — идут митинги, собрания; мунӧны экзаменъяс — идут экзамены; мый сэн кутас мунны ? — что там будет происходить?

    15) идти, пойти во что-л;
    корйӧ мунны — идти в ботву (напр., о картофеле)

    16) идти, предназначаться, использоваться; расходоваться, тратиться;

    мунны ломзьӧдчан вылӧ — идти на растопку;

    деньга муніс чики-лякиӧн — деньги разошлись на мелочи; зӧр мунӧ вердас туйӧ да сёянторъяс вӧчны — овёс употребляется в качестве корма и для приготовления пищевых продуктов; капуста кор да капуста под мунӧ скӧтлы — капустные листья и кочерыжки используются в качестве корма для скота; книга вылӧ мунӧ уна деньга — на книги идёт много денег; куим кер и муніс додь вылас — три бревна и пошло на сани; уна сикас турун мунӧ лекарствояс туйӧ — многие травы употребляются в качестве лечебных средств; уна-ӧ мунӧ ремонт вылӧ? — сколько идёт на ремонт?

    17) идти разг., находить сбыт;
    18) идти разг., ладиться, спориться;

    удж лючки пондіс мунны — работа пошла хорошо;

    удж эз мун — работа не шла

    19) идти, касаться чего-л (о разговоре и т.п.);
    20) при личн. и нек-рых иных мест. с послелогом вывті перенести, вынести, пережить, перетерпеть;
    21) повел. в роли част. поди прост.;

    мун, тадз оз овлы — поди, так не бывает;

    мун сэтысь! — отстань!

    22) идти, делать ход в игре;
    23) перен. ударить;
    ◊ Би пыр и ва пыр мунны — пройти сквозь огонь и воду; вежӧн мунны — разойтись, разъехаться, разминуться; кӧть му пырыс мун — хоть сквозь землю провались; мунас! — идёт, ладно! пель пыр муніс — в одно ухо вошло ( в другое вышло); син пыр муніс — я видел мельком

    Коми-русский словарь > мунны

  • 2 мунны-локны

    неперех.
    1) ходить взад и вперёд 2) ездить туда-сюда

    Коми-русский словарь > мунны-локны

  • 3 ветлыны-мунны

    неперех. разъезжать, путешествовать; странствовать;

    ветліг-мунігъясӧ (деепр.) волывлыны тӧдсаяс ордӧ — наездом бывать у знакомых;

    ветлін-мунін! — приветствие возвратившемуся домой после долгой отлучки, соотв.: с приездом! добро пожаловать!

    Коми-русский словарь > ветлыны-мунны

  • 4 прак:\ пракӧ\ вошны,\ пракӧн\ мунны

    Коми-русский словарь > прак:\ пракӧ\ вошны,\ пракӧн\ мунны

  • 5 пыр

    1. нареч.
    1) постоянно, всегда, беспрерывно, беспрестанно, вечно;

    пыр новлан паськӧм — повседневная, рабочая одежда;

    пыр кежлӧ — навечно; пыр няргыны — вечно хныкать; занимайтчисны пырджык асылын — они занимались преимущественно утром; пыр зэрӧ — всё время идёт дождь; ме пыр дась — я всегда готов

    2) сейчас, сразу, немедленно, тотчас;

    дзик пыр — немедленно;

    пыр ж вӧча — сейчас же сделаю; пыр жӧ вод — немедленно ложись; воӧм бӧрас пыр жӧ кутчысис уджӧ — сразу же после прибытия он принялся за работу;

    см. пырысьпыр
    3) всё;

    пыр ёнджыка и ёнджыка — всё больше и больше;

    пыр на уджалӧ — всё ещё работает; регыд вой шӧр, а батьыд пыр на эз лок — скоро полночь, а отца всё нет

    1) через;

    вӧр пыр — через лес;

    , шинь пыр петкӧдны вынести через окно;

    юӧртны газет пыр — оповестить через газету;

    ветлӧны сарай пырыс — ходят через сеновал; ход с сеновала

    2) сквозь;

    пинь пыр — сквозь зубы;

    синва пыр — сквозь слёзы; розь пыр видзӧдны — смотреть сквозь отверстие

    3) по;
    4) в;

    видзӧдлыны бинокль пыр — посмотреть в бинокль;

    видзӧдчыны томан розь пыр — подсматривать в замочную скважину ◊ Йӧз син пыр видзӧдны — быть в зависимости от людей (букв. смотреть сквозь чужие глаза); му пыр мунны — провалиться сквозь землю ( от стыда); пыр ӧтарӧ — час от часу, постоянно пель пыр мунны — не дойти до сознания (букв. пройти сквозь уши); син пыр мунны — промелькнуть перед глазами; би пыр и ва пыр петӧма — сквозь огонь и воду прошёл; ем пыс пыр петӧма - — говорят о хитром человеке (букв. прошёл через ушко иголки)

    Коми-русский словарь > пыр

  • 6 воча

    1. нареч.
    1) навстречу;

    воча мунны — идти навстречу;

    воча петны — выйти навстречу; мунны тӧвлы воча — идти навстречу ветру

    2) напротив;
    3) против;
    4) в ответ;

    воча кыв —

    а) ответ;
    б) возражение;
    воча шуны — сказать в ответ;
    воча шыасьны —
    а) ответить;
    б) возразить

    2. прил. противоположный;

    воча берег — противоположный берег;

    воча пельӧс — противоположный угол; см. тж. паныд ◊ воча вок — двоюродный брат; воча пи — племянник; воча чой — двоюродная сестра; воча ки швачкыны — хлопнуть себя по бокам (от досады, от удивления); син дор воча вайны — заснуть

    Коми-русский словарь > воча

  • 7 вылӧ

    1. нареч.
    1) вверх;
    2) высоко;

    вылӧ донъявны — высоко оценить;

    вылӧ качӧдчыны — высоко взлететь вылӧ каян - улӧ усян — высоко поднимешься - низко упадёшь

    1) простр. на кого-что-л; во что-л. (куда);

    вӧв вылӧ пуксьыны — сесть на лошадь;

    кын вылӧ лымъявны — выпасть на мёрзлую землю ( о снеге); мунны война вылӧ — идти на войну; ӧбликӧн мунны мам вылӧ — наружностью походить на мать; платтьӧ вылӧ муніс куим метр — на платье пошло три метра

    аслым вылӧ босьтны — взять для себя;

    йӧзлы вылӧ ньӧбны — купить для людей; челядьлы вылӧ вайны — принести для детей

    3) за что-л, на что-л;
    нинӧм вылӧ ог сет — ни за что не отдам

    4) сверх, поверх чего-л;
    5) для чего-л, с какой-л. целью;

    кага босьтны быдтӧм вылӧ — взять ребёнка для воспитания;

    локны шойччӧм вылӧ — приехать для отдыха

    6) колич. на;
    7) под;
    8) редко в;
    ◊ Бур вылӧ шуны — сказать с добрым намерением; вылас вылӧ лыйлыны — бесперебойно стрелять; вылӧ пуксьыны — кичиться, ставить себя выше других; дзикӧдз вылӧ сетны — отдать насовсем; содтӧд вылӧ — вдобавок; сьӧлӧм вылӧ воны — понравиться; уна вылӧ — самое большее; максимум; этша вылӧ — по меньшей мере; минимум

    Коми-русский словарь > вылӧ

  • 8 дорӧ

    послелог вступ. п. (употр. тж. с опред.-притяж. суф.)
    1) простр. к кому-чему-л; у, около, вблизи, подле чего-л; на край чего-л (куда?);

    би дорӧ водны — лечь у костра;

    лоӧ пыж дорам лэччывны — придётся сходить к ( своей) лодке; матыстчы пызан дорас — придвинься к столу; ӧшинь дорӧ пуксьыны — сесть у окна; ты дорӧ ветлыны — сходить к озеру

    2) колич. с, к; около, приблизительно, к;

    вежон дорӧ нин эз волы миянӧ — около недели уже не бывал у нас;

    во дорӧ нин эз вӧв некутшӧм юӧр — с год уже не было никаких вестей; сизимдас дорӧ матыстчӧ, а ён на дедушыс — к семидесяти приближается, а дедушка ещё крепок

    3) на;

    кер дорӧ мунны — идти на лесозаготовки;

    чери дорӧ мунны — уехать на рыбалку

    Коми-русский словарь > дорӧ

  • 9 кутчысьӧмӧн

    деепр.
    1) держась за кого-что-л;

    турӧб дырйи йӧзыс ветлӧны гезйӧ кутчысьӧмӧн — во время метели люди ходят, держась за верёвку;

    стен бердӧ кутчысьӧмӧн мунны — идти, держась за стену

    2) в обнимку, под руку;

    кутчысьӧмӧн мунны — идти в обнимку;

    унмовсьны кутчысьӧмӧн — уснуть в обнимку

    Коми-русский словарь > кутчысьӧмӧн

  • 10 лӧсьӧдчыны

    неперех.
    1) готовиться; приготовиться; подготовиться;

    праздник кежлӧ лӧсьӧдчыны — готовиться к празднику;

    чеччыштны лӧсьӧдчыны — приготовиться к прыжку; экзамен кежлӧ лӧсьӧдчыны — готовиться к экзаменам кӧть кувны лӧсьӧдчан, а няньтӧ кӧдз — погов. хоть и готовишься к смерти, а хлеб сей

    2) собраться, собираться;

    вузӧ пырны лӧсьӧдчыны — собираться поступать в вуз;

    туйӧ лӧсьӧдчыны — собираться в дорогу

    3) приспособиться, приноровиться; примкнуть, пристроиться;

    йӧз дінӧ лӧсьӧдчыны — приноровиться к людям;

    лӧсьӧдчыны ставсьыс бӧрӧ — пристроиться позади всех

    4) ладить, обходиться; уживаться;

    артасьыськӧд сьӧкыд лӧсьӧдчыны — с мелочным человеком трудно ужиться;

    сійӧ быдӧнкӧд вермӧ лӧсьӧдчыны — он ладит со всеми

    5) попасть, попадаться;

    кок улӧ эн лӧсьӧдчы — не попади под ноги;

    ме шӧрӧ-водзӧ эн лӧсьӧдчы — ты мне не попадайся

    6) уславливаться, сговариваться; договориться;

    бурӧн лӧсьӧдчыны — договориться добром;

    ми лӧсьӧдчим мунны ӧтлаын — мы условились ехать вместе

    7) принаряжаться, прихорашиваться, охорашиваться; оправиться;
    8) метить;
    9) намереваться;
    10) норовить;

    пыр лӧсьӧдчӧ крукыштны — он так и норовит поддеть, норовит подковырнуть

    11) расположиться; разместиться;

    Коми-русский словарь > лӧсьӧдчыны

  • 11 му

    1) земля || земной;
    му эж — земная поверхность; му гӧг — неол. полюс земли; му пом — край земли, край света; му тэчас — строение земли; му шар — земной шар; му югыд — свет; ветлӧдлыны му югыд пасьтала — бродить по всему свету; му вежӧм — конец мира, светопреставление; му вӧрӧм — землетрясение; му пуксьӧм — образование земли, сотворение мира; му пуксьӧмсянь — от сотворения мира; испокон веку; Му бергалӧ Шонді гӧгӧр — Земля вращается вокруг Солнца муас вуг кӧ эм - мусӧ бергӧдас, пос кӧ эм - небесаас чапасяс — погов. была бы ручка - землю бы перевернул, была бы лестница - на небо вскарабкался бы ( о сильном и ловком человеке)

    2) земля, суша;
    3) земля, поверхность;
    мусьыс улӧ он усь — погов. ниже земли не упадёшь; муӧдз ньӧти кыв оз уськӧд — погов. ни одному слову не даст упасть до земли ( на всякое слово у него возражения или оправдания)

    4) земля, верхний слой коры планеты; почва, грунт || земляной;

    вына му — плодородная земля;

    изгармӧм му — истощённая почва; небыд му — рыхлая земля; гӧрд му — краснозём; сёйӧд му — глинистая почва, суглинок; сьӧд му — торфоперегнойная почва; мам му — прикорневая земля; му джоджа керка — изба с земляным полом; му шмак — комок земли

    5) земля, владение;
    6) поле, пашня, нива || полевой;

    вота му — податная пашня;

    выль му — новорасчищенная пашня; гӧрӧм му — вспаханное поле; идза подъя му — невспаханное и незасеянное поле; сю му — ржаное поле; му шыр или му выв шыр — зоол. полевая мышь, землеройка; му вӧдитны или му уджавны — заниматься земледелием; му вӧдитысь — земледелец; му вылӧ кайлыны кӧдзаяс видзӧдлыны — сходить в поле посмотреть на посевы муыд пӧръясьӧмтӧ оз радейт — погов. земля обмана не любит; му выв полокалӧ кодь — чучело гороховое (букв. как чучело на поле - о несуразно одетом человеке)

    7) земля, страна, край;

    ас му или чужан му — родная земля, родной край, родина;

    йӧз му — чужая земля, чужая страна, чужая сторона; няня муяс — хлебные края; ылі муяс — дальние края; коми йӧзлӧн мӧд му абу — у коми народа нет другой земли; мӧд муысь вои — я приехал из другой страны ас муыд мам, а йӧз муыд - ичинь — погов. своя земля - мать, а чужая земля - мачеха ◊ Му выв мисьтӧм — безобразный, отвратительный; му выв мустӧм — постылый, противный; му вый — соль земли (букв. масло земли); ӧні ми - му выйыс — теперь мы - соль земли; му люкавтӧдз овны — шутл. прожить до глубокой старости; му пыр мунны — провалиться сквозь землю ( от стыда); му сюр вылас вӧлӧма — на краю света (букв. на рожке земли) побывал ( далеко ездил); мунны мутӧм муӧ — ехать в дальние края; муысь тэчӧм морт — плотный, крепко сбитый человек (букв. из земли сложенный)

    Коми-русский словарь > му

  • 12 паныд

    1. сущ. подъём;

    крут паныд — крутой подъём;

    чой паныдын — на подъёме в гору; чой паныд кайны — подниматься в гору, совершать подъём

    2. нареч.
    1) навстречу;

    паныд локтысь — идущий навстречу;

    паныд локтысь поезд — встречный поезд; котӧртны кодлыкӧ паныд — побежать к кому-либо навстречу; петны гӧстьяслы паныд — выйти навстречу гостям

    2) напротив, наперекор;

    паныд мунӧм — противоречие; оппозиция;

    сёрнитны быдӧнкӧд паныд — говорить всем наперекор; паныд сувтны —
    а) встать напротив;
    б) возразить

    1) против; навстречу;

    ва паныд — против течения;

    тӧв паныд мунны — идти против ветра, навстречу ветру; шонді паныд сувтны — встать навстречу солнцу, против солнца; шыльӧдны гӧн паныд — гладить против шерсти

    2) накануне; под;

    Выль во паныд — под Новый год;

    праздник паныд — накануне праздника ◊ Василей паныд кӧ кодзула, вотӧс артмас — примета Васильева ночь звёздная - к урожаю ягод

    3) вопреки, против;
    4) в противовес;

    Коми-русский словарь > паныд

  • 13 тӧв

    (-л-)
    I
    зима;

    быд тӧв — каждую зиму;

    тӧв помас — в конце зимы; тӧв чӧж — в течение всей зимы; таво тӧлыс кӧдзыд — в этом году зима суровая; тӧв пуксис водз — зима наступила рано тӧв шӧр — январь; тӧв кӧть гожӧм ӧткодь паськӧм — зимой и летом одним цветом; тӧв помыс кузь, ставыс сёйсяс — посл. зима долгая, всё съестся

    II
    ветер || ветряной; ветреный;

    вой тӧв — северный ветер;

    кос тӧв — суховей; лэчыд тӧв — резкий ветер; небыд тӧв — слабый ветер, тёплый ветер; лун тӧв — южный ветер; му вӧран тӧв — сильный, порывистый ветер; му путкыльтан тӧв — штормовой ветер; ньылыд тӧв — попутный ветер; паныд тӧв — встречный ветер; уль тӧв — влажный ветер; тӧв мельнича —
    а) ветряная мельница;
    б) перен. легкомысленный человек; болтун;
    тӧв ныр —
    а) порыв ветра;
    б) буря, ураган;
    тӧв бӧр мунны — идти по ветру;
    тӧв гурйылын — на сквозняке; тӧв йылын — на ветру; тӧв сайын — в подветренной стороне тӧв йыв (сёян) варыш — зоол. канюк малый или сарыч; тӧв йыв морт —
    а) путник;
    б) нежданный; незнакомый;
    тӧв ветлӧдлӧ юрас — посл. ветер в голове;
    тӧв йылысь локтіс, тӧв йылӧ и муніс — посл. легко досталось, легко и ушло; кутшӧм тӧлӧн татчӧ воин? — каким ветром тебя занесло? тӧв ныр моз мунны — пронестись ураганом; тӧв бӧрысь вӧтлысьны — быть непостоянным; тӧв йыв бергач — легкомысленный, непостоянный (о человеке; букв. как флюгер); тӧв йыв лэдзны — пустить по ветру; тӧв пожйӧн пожнасьны — нести околесицу, молоть вздор; тӧв чужъявны — лодыря гонять (букв. ветер пинать)

    Коми-русский словарь > тӧв

  • 14 аддзӧдлыны

    перех. повидать;

    сійӧс аддзӧдлытӧг (деепр.) лои мунны — мне пришлось уехать, не повидав его;

    став тӧдсаӧс аддзӧдлі — я повидал всех знакомых

    Коми-русский словарь > аддзӧдлыны

  • 15 баля

    1) ягнёнок; барашек; овчина; мерлушка || барашковый; овчинный; мерлушковый;

    еджыд баля — белый ягнёнок;

    баля вурун — поярок; баля ку — овчина

    2) диал. овца, овечка

    баляӧс кӧть верд кӧть эн, кӧзяйкасӧ век видӧ — (баксӧ) овцу корми не корми, всё время хозяйку ругает ( блеет)

    ◊ баля страсть — пустяковая угроза (букв. угроза овцы); баля шег донӧн мунны ъ — еализоваться за бесценок (букв. за стоимость альчика ягнёнка)

    Коми-русский словарь > баля

  • 16 бауӧн

    на четвереньках, на карачках;

    бауӧн кыскасьны — ползать на карачках;

    бауӧн кыссьыны — ползти на четвереньках; бауӧн моз локны — прийти почти ползком; бауӧн сорӧн — почти ползком, падая на четвереньки; бауӧн сорӧн мунны — двигаться почти ползком; тэ абу нин бауӧн уялысь — ты уже не ребёнок (букв. не ползающий на четвереньках)

    Коми-русский словарь > бауӧн

  • 17 башмакасьны

    возвр. надеть, обуть башмаки; обуться в башмаки;

    башмакасьӧмӧн — (деепр.)мунны — идти в ботинках; идти, обувшись в ботинки;

    пуксӧн башмакасьны — сидя обуться в башмаки

    Коми-русский словарь > башмакасьны

  • 18 бердӧд

    1. нареч. очень близко, поблизости, рядом
    2. послелог перех. п. около, подле, возле, у, мимо кого-чего-л; стен бердӧд мунны — идти около стены

    Коми-русский словарь > бердӧд

  • 19 берег

    берег || береговой;

    изъя берег — каменистый берег;

    шуйга берег — левый берег; берег дор — место около берега; берег йи — береговой лёд; берег дорӧ домасьны — причалить к берегу; берег дорын сулавны — стоять у берега; берег вылын пукавны — сидеть на берегу; берег пӧлӧн мунны — идти вдоль берега берег дорын гыбунья, ягын шептунья, му вылын красота — загадка у берега плескунья, в лесу ревунья, на пашне красота ( отгадка пыж, ош, кӧдза — лодка, медведь, посев) ◊ Берегӧ сибӧдны — близко подпустить; берегӧ эн сибӧд — не подпускай на пушечный выстрел (букв. не подпускай к берегу)

    Коми-русский словарь > берег

  • 20 берегвывса

    находящийся на берегу;

    берегвывса коз — ель, растущая на берегу;

    мунны берегвывса ордымӧд — идти по тропинке, пролегающей по берегу

    Коми-русский словарь > берегвывса

См. также в других словарях:

  • Коми-зырянский язык — Самоназвание: Коми кыв Страны: Россия …   Википедия

  • Коми-зырянское наречие — Коми зырянский язык Самоназвание: Коми кыв Страны: Россия Регионы: Республика Коми, Ханты Мансийский автономный округ, Ямало Ненецкий автономный округ, Тюменская область Официальный статус …   Википедия

  • Влюбленный король (фильм) — Влюбленный король King Uncle Жанр комедия, боевик, драма, семейный Режиссёр Ракеш Рошан Продюсер Ракеш Рошан …   Википедия

  • Влюблённый король — Влюбленный король King Uncle …   Википедия

  • Ветласн — п. и ж д. ст., Ухтинский горсовет. Расположены на прав, стороне Ухты, в широкой низине, окруженной высоким коренным берегом. Рядом с поселком находится возв. Ветласянщелья (коми щелля «высокий, крутой берег»). В р. Ухту впадает Ветласянъёль (ель… …   Топонимический словарь Республики Коми

  • Аутоиммунный лимфопролиферативный синдром — * аўтаімунны лімфапраліфератыўны сіндром * Autoimmune lymphoproliferative syndrome or AlPS болезнь человека, вызванная тем, что лимфоциты после выполнения своей функции не умирают. В результате печень и лимфатические узлы увеличиваются в размерах …   Генетика. Энциклопедический словарь

  • гетеродуплексный анализ г гибридизационный а — гетеродуплексный анализ, г. гибридизационный а. * гетэрадуплексны аналіз, г. гібрыдызацыйны а. * heteroduplex analysis or h. hybridization a. метод выявления генных мутаций путем смешивания амплифицированной при ПЦР мутантной молекулы ДНК с ДНК… …   Генетика. Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»